デジカメNews(新着コメント) | デジカメ歴史館 | →絵日記について | 掲示板(談話室 雑談室) | リンク | メール | その他 | RSS | 4/3(情報板 画像板 リンク集)

2008年06月27日

【レビュー(ハード)】これでなければ撮れないものがある、唯一無二の存在--『EXILIM PRO EX-F1』(デジカメWatch)

image【新製品レビュー】
-独特の操作性で動画や静止画を撮り分ける
-ハイスピード動画をはじめ、多彩な動画撮影機能を搭載
-カメラ本体での再生は便利
by 塙 真一

コメント
1 投稿者: (219.104.90.248) : 2008年06月27日 08:41

短時間だけど「超高画質ムービー」が撮れるんだね。機能面では
他社のどのデジカメとも違う特長があって面白いカメラだと思う。

2 投稿者: (219.104.90.248) : 2008年06月27日 08:50

明るい屋外では、もう重たくて大きなEOS 1Dシリーズは要らないね。
レンズもなかなかシャープだし、どこがレンズを供給しているんだろう?

3 投稿者: (61.196.44.10) : 2008年06月27日 09:30

超高画質ムービーも超高速連写も実際にはすぐに飽きる機能。
パソコンとの連携が良くないのも新鮮味に欠ける要素だと思う。
NHK特集などでは「2400万画素、120フレームレート」のカメラが
開発中だと喧伝している。これは試験的な第一弾なのでしょうね。

4 投稿者: (220.144.218.88) : 2008年06月27日 09:44

何事につけケチつけることしかできない人生はろくな終わり方しないよ

5 投稿者: (210.172.101.146) : 2008年06月27日 09:55

高いねー。もう少し安ければ、良かったんだけど・・・。

6 投稿者: (61.196.44.10) : 2008年06月27日 10:09

>何事につけケチつけることしかできない人生はろくな終わり方しないよ

金持ちの友人に借りて使って見た感想です。
かつてE-100RSで連写が楽しかった思い出があったので。

7 投稿者: (210.143.35.17) : 2008年06月27日 10:29

あれ、、、これまでのどのレポートよりも静止画の画質が
良いように見える。カメラマンの腕かな。

8 投稿者: (219.112.78.202) : 2008年06月27日 11:20

かつてE-100RS(現在も所有)で結構、連射使いました。
1つは某スポーツでの自身や友人のフォームチェック。もう1つは子供のサッカー。
でも、サッカーに関しては画素数が150万画素ではA4プリントさえままならず、D2Hに切り替えました。
このカメラなら、サッカーも十分だったろうなと思います。

でも、それ以外では連射を活かす場がなく、スポーツも止め、子供もサッカーを止めたので、連射の必要を感じるシーンは今はほとんどないです。

これしか撮れないものもあるのも事実なので目的があればかなり役立つだろうと思い案ますが、結構高額ですしハッキリした目的無しで買うと後悔しそうなカメラですね。
しかし、比類ない性能をもつものって使う、使わない関係なく、物欲とゆうか所有欲とゆうか、そそられるものがあります(笑)

9 投稿者: (124.155.41.23) : 2008年06月27日 12:06

目的をもって使うカメラだからね。

でも、スポーツ系なんか(『撮る』ではなく『やる』人)だとイロイロに有効に使えるのでしょうね。
今まで使われていたフォーム解析用のハイスピードカメラと比べると圧倒的に安いし、その用途をビデオで済ませていた人達には大差無い価格で一気に性能アップが見込めます。

その用途だけで競争がキビシイ一般向けより掃けたりしてね。

10 投稿者: (220.157.136.11) : 2008年06月27日 12:37

確かにカメラマンよりゴルフ教室とかがこれを売りにして宣伝してそう。

11 投稿者: (60.37.237.60) : 2008年06月27日 14:20

毎回毎回同じような内容だな

12 投稿者: (219.167.126.85) : 2008年06月27日 16:21

>Macintoshユーザーのためのソフトは用意されておらず、OSに搭載されたiPhotoなど
>の画像ビューワーで静止画を見ることと、 QuickTime7以降で動画再生するしかない
>のである。しかも、Mac OS上でのフルHD動画再生は公式にはサポートされていない。
>Macintoshユーザーは注意が必要と言えるだろう。
確かに公式ではサポートされてないけど、最新のMacならMyCometG3さんのavc1Decoder
で再生も編集も出来るし、連射した静止画もTSBSimpleAnimatorというFreeWareを使えば
600万画素の超精細動画として扱うことが出来るし、Macでも十分楽しめまっせ!!

13 投稿者: (219.104.90.248) : 2008年06月27日 16:24

「連写」を「連射」と間違えて書いている人は、何人いるでしょう?

14 投稿者: (204.210.96.187) : 2008年06月27日 16:44


>何事につけケチつけることしかできない人生はろくな終わり方しないよ

少なくとも私の周りにいる人を見ると当たっています。
Half emptyでなく Half fullと思えるようにしたいと努力しています。


13
【連射写】が正しい使い方では?

15 投稿者: (121.117.189.161) : 2008年06月27日 17:22

つうかボデイーの埃くらい払ってから撮影すれってな、本当適当もイイとこだ。

16 投稿者: (218.224.5.161) : 2008年06月27日 20:30

>>4

ここはみんなで新製品を褒めあう場じゃないし、正直な感想だから、悪意がなければ難癖ってわけじゃないと思うけど。
自分が気に入ったものをけなされるとすぐ話をそらして
> 何事につけケチつけることしかできない人生はろくな終わり方しないよ
なんて言う人のほうが不思議だな。

私もこのカメラはすぐに飽きそうな予感がします。

>>13
> 「連写」を「連射」と間違えて書いている人は、何人いるでしょう?

「He shot the film in Hollywood.」なんていう使い方や「take a shot of…( …の写真を撮る)」という成句がある.んで、わざと「写」を「射」って書iく人もいるんじゃないでしょうか?

17 投稿者: (220.144.218.88) : 2008年06月27日 23:50

さてみなさんから非難轟々な4ですが、別にぶっちゃけこのカメラが気に入ったとかいうことは全然なくて、
>>3とか孫に囲まれて微笑んで逝けるじーさんになれるのかなあ・・・という程度の与太話ってことで。

18 投稿者: (220.45.64.36) : 2008年06月28日 01:52

>>17

おいおい、傷口に塩を塗ってどーするw
そういう嫌みったらしい表現しかできんのか?w

19 投稿者: (204.210.96.187) : 2008年06月28日 05:37

16さん

Shotには写真などを撮ると言う意味がありますね。しかし【射】にはそんな意味はありません。
勝手に当て字を使っただけと思います。まぁー今の日本語は何の統一もありませんから
何でもありというなら分かりますが。

20 投稿者: (123.217.0.79) : 2008年06月28日 08:09

>>19
ただの誤変換だろ。
MS-IMEで"れんしゃ"って打って変換してみりゃわかるじゃん。

いちいち「今の日本語は・・・」って、老害根性まるだしだな。

21 投稿者: (218.221.125.230) : 2008年06月28日 09:40

このカメラの高速動画の作例に、
フォーミュラカーのコーナリングシーンって、、、、、

何がしたいのか?

22 投稿者: (218.227.31.30) : 2008年06月28日 15:52

>21 そだね。秒速8km/sで飛ぶ弾丸を撮影してほしい。

23 投稿者: (222.6.45.121) : 2008年06月28日 19:08

>>いちいち「今の日本語は・・・」って、老害根性まるだしだな。
今の学生って素直じゃないね。

24 投稿者: (125.205.121.45) : 2008年06月28日 20:13

素直に「今の日本語」を受け入れるのが今の学生で(ry


タイトルの「これでなければ撮れないもの」が、自分が「撮りたいもの」なのかどうかってところで分かれるわけですな・・

25 投稿者: (221.18.35.40) : 2008年06月28日 20:21

なんにでもケチをつける
何か言われれば否定しかしない
その後は自分の(自慢)話

オタクの典型的な特徴w

26 投稿者: (218.224.5.161) : 2008年06月28日 23:27

>>19さん
> Shotには写真などを撮ると言う意味がありますね。しかし【射】にはそんな意味はありません。

うーん、何のために英語の用例を示したかというと、動詞shoot(射つ)の名詞がshot(射撃)で、英語では「射」を「写(撮)」の意味に使うことがあるということを言いたかったんです。
昭和の時代には、それを意識してわざと英訳っぽく使っていた文章もあったように思いますので。要は正誤じゃなくて書き手の意識の問題なんです。

ま、今の時代、PCで書くことが前提で、「ただの誤変換だろ」の一言で片付けられちゃうんですけどね(笑)。

27 投稿者: (219.20.236.39) : 2008年06月29日 02:12

>26

日本語では違う語でも、英語では同じ単語というのはよくありますね。ただ私は正しく表記していないと駄目な人間で、わざとやるのは“間違い”として受け入れられないです。特に連射は…恐ろしいことをするんだなぁと。

総じて思うのは、誤変換に対して無頓着な人が多いことです。

28 投稿者: (211.133.74.99) : 2008年06月29日 09:09

>20

IMEより知能が低い人間って・・・

29 投稿者: (218.221.231.150) : 2008年06月29日 10:47

古文書なんざ当て字だらけだってのに。

30 投稿者: Y/N(124.255.163.115) : 2008年06月29日 12:53

 単なる誤変換(「内蔵」と「内臓」なんかそうでしょう)ならまだかわいげがあるのですが。
そもそも「連写」はIMEの標準状態では変換できませんね(辞書に入っていない)。
私は登録しましたが、「連射」を平気で使う人は「連写」と言う表記そのものを知らないのでは?
と言う気もします。

31 投稿者: (220.144.71.95) : 2008年06月29日 13:47

なんにでもケチをつける
何か言われれば否定しかしない
その後は自分の(自慢)話

上に加えて「昔は良かった」しか言わないから、じじいはオタクよちもたちが悪い

32 投稿者: (218.110.238.128) : 2008年06月29日 16:10

ボクは恋写

33 投稿者: へたくそ(58.1.99.191) : 2008年06月29日 16:45

巨大な望遠レンズで仕事をしているプロの中には案外「連射」の気分で撮っている人も
いたりして…。映像制作関係の仕事をしている人には重宝されそうなカメラですね。(^^)

34 投稿者: (123.198.81.19) : 2008年06月29日 19:01

>恋写
本体に搭載するなら触れる指から心拍数や血圧などを計測し、
ココロが動かされたその瞬間の写真を撮る機能か。
どこのメーカーもやりそうにありませんけど冗談機能としては
面白い。

35 投稿者: (61.207.182.181) : 2008年06月29日 20:15

スポーツ撮りの常連ですが、デジタルマシーンの進化は将来恐ろしいことになりそうですな。
最速のデジ一眼に428、540と投資したがこの種のカメラの進化により将来は無用の長物と化すかもしれない。

36 投稿者: こがらし(210.253.72.221) : 2008年06月29日 20:15

>恋写
人間の場合、好意のある相手に対する眼差しというのは、瞳孔が開きぎみになるのだとか。
そこで、彼女/彼氏の開いた瞳孔をキャッチし、シャッターが切れるカメラを開発すれば、恋写カメラができるかも。

37 投稿者: (124.155.41.23) : 2008年07月01日 14:13

>>32
>ボクは恋写
minollta X7のCMが頭の中で再生された。

  いまのキミはピカピカに光って~

38 投稿者: (210.234.96.153) : 2008年07月01日 14:33

たまにここの住人の主な年齢層を考えると、、、
暗くなるww

コメントする









名前、アドレスを登録しますか?




(コメント投稿時のエラー表示について)